Oropesa
Castilla La Mancha tartomány, Spanyolország. Idáig sajnos a magyar Kossuth Lajos rádió hullámai sem érnek el. A problémát úgy hidaltam át, hogy egy ingyen wifis kútnál álltam meg egy Oropesa nevű kisvárosban és most netről hallgatom.
Az idő borús, szeles, 12 fok van. Az egyetlen helyi ismeretségem egy kis szőke holland lány, akivel nagyjából annyi az összes közös vonásunk, hogy ő is messziről jött. Az egyetlen akitől legalább angolul megkérdezhetem, hogy mondják spanyolul, hogy tequila…
Kenyerem, dohányom és sok minden másom is fogytán van, ezért eljött az ideje, hogy a városba besétáljak vásárolni. Nem nagy távolság, de kezdetben keresztül kell vergődnöm egy körforgalmon. A boltot elég nehezen találtam meg, gondoltam útközben azért szedek egy kis narancsot. Az utcán mindenhol narancsfák, pálmafák és kaktuszok. Végül megtaláltam a városka főterét, ahol szinte mindent egy helyen tudok megvenni. Van itt pékség, fűszeres, dohány és élelmiszerbolt, hentes és minden amire az embernek szüksége lehet.
Miután bevásároltam, kellemesen eltöltöm a Szombat és Vasárnapomat, pihenéssel, főzögetéssel és film nézéssel.
Ám a történet csak ezután kezdődik…
Eljő a Hétfő reggel. Indulnék tovább, de az akkum lemerült. Bemegyek a kútra és az ott szolgálatot teljesítő román lánykának, aki egyébként még angolul sem beszél, kézzel és lábbal elmutogatom mi a problémám. Ő a helyieknek ezt le is fordítja, tőlük kérve segítséget. Erre az egyik idősödő, szintén az oropesai kúton dolgozó úriember az óráján kezdi mutogatni a kilenc órát. Ebből kb annyit értettem meg, hogy kilenckor valami történni fog és hogy várnom kell…
Eljött a kilenc óra, annyi történt, hogy előkerült egy régi barátja, aki egyébként épp a mellettem parkoló fehér kamion gazdája és közölte velünk, hogy segíteni ő sem tud mert nincs bikakábele.
Telefonom spanyol fordítóprogramjába beírtam a szerelő szót és ezt mutogatva mentem vissza a kútra. Ott persze rögtön segítettek és telefonon hívtak nekem egy szerelőt egy fiatal srác volt. Rátette a bikakábelt az akkumra, majd jelzett kulcsfordítást szimbolizáló mozdulattal. Indítottam és kifizettem ezért az akcióért ötven eurót, amit még csak elszámoltatni sem tudok, mert a számláról, a tömbből való kitépésekor még a cége nevét tartalmazó fejléc is leszakadt.